내 모국어는 영어입니다 (I Think)

저는 절망적으로 단일 언어를 사용합니다. 때때로 나는 중국어로 된 깨진 문장을 뒤져서 m y 개의 발음과 어조를 넘깁니다. 어떤 때는 독일어로 대화를 시작했는데, 머리 속에서 알고 있다고 생각하는 단어를 제대로 발음하는 방법을 잘 모르겠습니다. 사람들이 내가 혼혈이라는 것을 알게되면 보통 그것에 대해 할 말이 있습니다. 때때로 그들은 내가 광둥어 (아니오) 또는 펀자 브어 (아니오) 또는 둘 다 (위 참조)를 말할 수 있는지 묻습니다. 한 친구가 저에게“혼혈 아이들은 운이 좋습니다. “너희들은 두 문화의 장점을 모두 누리고있다.” 나는 보통 너무 자랑스러워서 내가 둘 다 얻지 못했다는 사실을 인정합니다. 혼혈 가정에서는 영어를 사용할 수 있습니다. 모든 사람이 말할 수없는 세 가지 다른 언어를 사용하는 것은 어려울 것입니다.

그래서 저는 거의 독점적으로 영어로 자랐습니다. 여덟 살 때 나는 형용사가 무엇인지 알았습니다. 열 살 때 나는“악화”라는 단어를 알았습니다. 열 다섯 살이되자 나는 이것이 나의 모국어라고 확신하면서 멈출 수없이 많은 글을 쓰고 있었다. 블로그 글과시 사이에서 수업과 회의에서 자신있게 발언했습니다. 말의 발판을 잃어 버리거나 단어를 잘못 발음하고 완전히 오해 할까봐 걱정할 필요가 없었습니다. 나를 설명하는 데 사용할 수있는 단어가 많았지 만“부드러운 말”은 결코 그 중 하나 일 수 없습니다. (영어로 말하는) 목소리가 있었고 그것을 사용하는 것을 두려워하지 않았습니다.

언어 장벽. 내가 얼마나 많이 가지고 있는지 알고 있었기 때문에 그 용어는 항상 나를 두려워했습니다. 나는 북경어 나 광둥어를 말하지 않았기 때문에 집에서 중국인 커뮤니티와 통합 할 수 없었습니다. 저는 펀잡 어를 말하지 않았기 때문에 집에서 펀잡 어 커뮤니티와 통합 할 수 없었습니다. 내 Singlish가 실용적이지 않고 서투른 탓에 싱가포르 커뮤니티에 간신히 빠져들 수있었습니다. 그러나 영어는 나의 안전한 피난처였습니다. 나는 영어를 할 수 있었다. 말을 잘한다고 생각했습니다.

대학을 고를 때 영국에있는 사람들을 위해 일을 시작했습니다. 대부분 내가 법을 배우고 싶었 기 때문에 영국이 그것을 공부하기에 좋은 곳이라는 것을 알았습니다. 부분적으로 내가 이해하지 못하고 이해하지 못할 것이라는 전망이 여전히 겁이 났기 때문입니다. 저는 그들의 언어를 이해합니다 라고 생각했습니다. 괜찮습니다.

비행기로 7,000 마일을 여행하는 최초의 떨림은 외국에서 살기위한 열정으로 사라졌습니다. 우울한 겨울을 견디는 것에 대한 망설임이 계절에 대한 호기심으로 바뀌 었습니다.

하지만 언어 장벽은? 고등학교 연극과 수학과 함께 내가 남긴 것이라고 생각했습니다. 몇 주가 지나가고 가을이 겨울이되면서 나는 그것을 아예 남겨 두지 않았다는 어지러운 깨달음을 얻었습니다.

저는 지역 주민들이 저를 더 잘 이해할 수 있도록 단어를 늘리고 어조를 바꾸고 있습니다. 내 농담은 입에서 튀어 나와 지금 대화를 채우는 침묵 속에 고통스럽게 땅에 떨어졌습니다. 세미나에 참석하고 있는데 좋은 지적을하고있는 것 같습니다. 제 자신을 듣게 만드는 것 같아요. 하지만 교수님이 저를 이해하지 못하는 것 같습니다. 그는 내가 묻지 않은 질문, 내가 이미 답을 알고있는 질문에 대답합니다. 다시 시도했지만 그는 혼란스러워 보이며 초등학교에서 배운 문법이 영국에서 배운 문법과 다른지 궁금합니다. 머릿속에서는 섣달 그믐 날에 등불처럼 단어를 묶어 재스민의 긴 사슬처럼 유창하게 말하고 있습니다. .

나는 두 번째로 내 언어를 추측합니다. 더 이상 익숙하지 않습니다. 나는 밤에 깨어 눈을 뜨고 천장을 응시합니다. “도서관,”나는 음절이 내 혀를 감싸는 것을 느껴 보려고 속삭였다. “도서관, 도서관, 도서관.” 입이 낯설게 느껴지고이 단어를 만들기위한 소리를 만들 수 없을 때까지 반복해서 반복합니다. 처음에는 할 수 없었습니다. 발음 할 수 없다고 확신하는 단어 목록에 “라이브러리”를 추가합니다. 다른 말로 : 비서. 예금. 리비도. 앨리.

한 번은 친구에게 발음하는 방법을 물었습니다. 그는 혼란스럽게 나를 쳐다 보았다. “왜 나에게 물어 보는거야? 당신은 원어민입니다.” 나는 웃었지만 그가 옳은지 확신하지 못했습니다.

내가 말하는 영어는 여기서 말하는 영어와 크게 다른가요?

언어의 문제를 배우기 시작했습니다. 수년간의 초등학교 문법 수업은 그것이 문법과 어휘, 강세 / 강세가없는 음절로 구성된 과학이라고 생각하도록 속였습니다. 내 언어를 예술로 바꾼 줄 알았어요. 내 시가 또 무엇이 될 수 있습니까? 그러나 아마도 나는 그것을 전혀 바꾸지 않았을 것입니다. 아마도 과학과 예술 사이에 모호한 선을 그리는 의미가 없을 것입니다. 아마도 중간 어딘가에있을 수 있으며 Microsoft Word가 내 문장 중 하나에 녹색 밑줄을 표시하지 않을 때마다 “should of”가 “should of”라고 말하는 올바른 방법 인 대화가 있고, 거절 할 때마다 옥스포드 쉼표를 사용하여 학문적으로 문법적으로 정확하기를 희망하는 경우, 제가 정말로 조용히하고 말하지 않고, 제 언어로되어 있기 때문에 저에게 흐르는 단어를 들어야하는 대화가 있습니다. 방해하는 것은 이상 할 것이고 아마도 제 4 단계 비자는 여기에서 살 수 있지만 말을 할 수는없고, 여기서 침대에서 자지 만 이해할 수는없고, 학교에 다니지 만 질문을하지 않고들을 수없는 권리를줍니다. 제가 노력하고 있고 누군가가 듣고 비대칭적인 단어로 대화를 할 때마다 너무 감사합니다.하지만 영어가 너무 많은 다른 파장으로 구성되어 있다는 것을 알기 시작했습니다. 이론 상으로는 전에는 느껴본 적이 없었고, 때로는 (내가 좋아하는) 생각을하게 만들고 (내가 좋아하는) 혼란스러워하고 (괜찮아요) 가끔은 그렇지 않은 언어에 갇혀 있다고 느낍니다. 더 긴 통화가 여기 있습니다.